Nearly there
I should have two FOs to show pretty soon. Yes, you did read correctly, two !! The crochet baby set only needs a bit of finishing, and I’m halfway thru the second sleeve of the lime cardi. I’m trying to concentrate on those and not work on anything else till I’ve finished…
For now, here’s already the little softie toy from the baby set. It’s got a wee rattle thing inside (any french-reading lady, how do you translate “grelot” ? .. and “ciseaux crantà?©s” ..?) and the tail on the back is both for the baby to hold, or tie it on the stroller or whatever… (actually I wanted to add ties somewhere but wasn’t too sure, and laurent said :” a cat ? it needs a tail !” I live with a genius !! ;-) )
And.. remember the Loop’d’Loop vest I made a couple months ago with some recycled tibetan yarn and how I said my friend Anouchka took the leftover yarn and gear ..? Well here’s hers !!
..modeled as well by her little boy !! ;-) It was her first time ever knitting with circs (they’re not so popular over here, France is still quite backwards knittingwise..). And because she’s quite tall, she started by knitting a few extra rows to add length, but apparently it wasn’t enough and she ended up adding extra length with ribbing as well…
Anyhow, she did a great job, … and doesn’t she look great ?!! The pic was taken in Brittany btw, .. I’m jealous !!!
5 Comments »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Leave a comment
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>
May 7th, 2006 @ 1:52 am
“ciseaux crantÃ?©s” = “crimping scissors”
and
“grelot” = “bell, or sleigh bell”
Hope that helps :D
Emms
May 10th, 2006 @ 2:43 am
Hey, cute softie toy! The kid in the sweater photos is so funny!!
May 11th, 2006 @ 1:05 am
Sylv, that rattle rocks!
May 12th, 2006 @ 2:44 am
Are crimping scissors the same as pinking shears?
A query the other way around as I am attempting to improve my french by doing my blog in french as well as english: how would you translate ‘stash’ (cachette doesn’t seem right somehow) and ‘tinking’ and ‘frogging’?
June 28th, 2006 @ 6:51 pm
Moi aussi, je pense que les
ciseaux crantÃ?©s sont des pinking shears….
-Lynn
unpastis@dvtv